Elvis no solo basó su música en la tradición negra. Al contrario de lo que muchos piensan, además de hundir sus raíces en el Country estadounidense o las baladas de diferentes orígenes, durante toda su carrera se puede seguir la pista de numerosas tonadas basadas en antiguas melodías europeas, de canciones populares de antiquísimo origen o exóticos temas provenientes de diferentes partes del globo.
Ésta compilación, que tendrá varias partes, trata de desempolvar esas viejas canciones y compararlas a las versiones que de ellas hizo el Rey. Y así podremos ver la tremenda riqueza musical que Elvis nos legó, pues muy pocos artistas pueden decir que muchas de sus canciones se basan en melodías de una calidad musical indiscutible.
JE T'APPARTIENS / LET IT BE ME
Let It Be Me fue grabada por Elvis el 17 de febrero de 1970 y escrita por Manny Curtis y Pierre Delanoë.
El tema proviene de Je T'appartiens, una canción en francés que escribió y grabó en 1955 Gilbert Bécaud.
Gilbert Bécaud nació como François Gilbert Léopold el 24 de octubre de 1927 en Toulon, Francia. A los quince años de edad, dejó la escuela para unirse a la resistencia francesa de la Segunda Guerra Mundial. Después de la guerra, comenzó a escribir canciones y, junto con Maurice Vidalin y Marie Bizet, formó un trío de éxito. Animado para llegar a ser un cantante en solitario gracias a Edith Piaf, Bécaud pronto se hizo popular, con numerosos éxitos a lo largo de la década de 1950 y en la década de 1980.
Gilbert Bécaud murió el 18 de diciembre de 2001.
Su adaptación al inglés fue grabada por primera vez por Jill Corey, pero más tarde, en 1960, se convirtió en un gran éxito para los Everly Brothers, con una bonita y dulce versión.
Como curiosidad, otro tema de Bécaud, "Et Maintenant", se tradujo también al inglés y Elvis lo grabó como What Now My Love. En el concierto de ensayo del Aloha From Hawaii, el 12 de enero de 1973, el Rey nos deleitó con la mejor versión de esa canción nunca hecha en una maravillosa interpretación vocal.
AURA LEE / LOVE ME TENDER
Love Me Tender, grabada el 24 de agosto de 1956 por Elvis, es quizás uno de los mayores éxitos en la carrera del Rey. El tema fue escrito por Vera Matson.
La célebre canción del Rey está basada en Aura Lea, o Aura Lee, lanzada en 1861 con música de George R. Poulton y letras de W.W. Fosdick. Esta canción de la guerra de Secesión Americana se volvió años más tarde muy popular entre clubes de cantos y cuartetos de barberías. También se cantaba en la Academia Militar de los Estados Unidos en West Point, Nueva York.
Frances Farmer cantó "Aura Lea" en la película de 1936 "Come and Get It!" y es a menudo citada como la versión original. Más tarde, a "Aura Lea" se le dotó de nueva letra en 1865 cuando se convirtió en la canción de graduación de la academia militar de West Point. Esta nueva versión de la canción se llamó "Blue Army" y todavía se canta en West Point.
La película en la que Elvis interpreta Love Me Tender (del mismo nombre) transcurre durante el final de la Guerra Civil Americana, por lo que ese periodo era el adecuado para la poder cantar la tonada en el film. El estudio, 20th Century Fox, originalmente quería que la película se llamara The Reno Brothers, pero lo cambió por Love Me Tender para aprovechar la popularidad de la tonada.
La canción alcanzó el número uno en las listas de Billboard la semana del 3 de noviembre de 1956 y permaneció en esa posición durante 5 semanas.
En 1968, Elvis grabó una pista de 52 segundos titulada «Violet (Flower of N.Y.U.)» para la banda sonora de la película The Trouble with Girls. No fue lanzada hasta después de la muerte del Rey, pero la canción utilizaba la misma melodía que «Aura Lee», el tema en el que se basó «Love Me Tender».
MOONLIGHT SONATA
MOONLIGHT SONATA
Elvis tocando música de Beethoven ????
Pues si, Elvis nos legó, en una grabación casera de febrero de 1966 realizada en Bel Air, California, una versión, muy corta e incompleta, de Moonlight Sonata.
La versión abreviada de Elvis nunca se pensó como un lanzamiento oficial. Sin embargo, este no fue el único momento en que Elvis tocó el número para su propio disfrute, pues se dice que durante el ensayo para el Comeback Special de 1968 se le pudo ver hacer lo mismo con el arreglista Billy Goldenberg . Fue sólo después de la interrupción (entre risas y mofas hacia la música clásica) de algunos de sus "amigos" que Elvis pareció perder interés en llegar a algo más profesional en ésta faceta.
La Sonata para piano n.º 14 en do sostenido menor "Quasi una fantasia", Op. 27, n.º 2, popularmente conocida como Claro de luna o Luz de Luna (en alemán Mondscheinsonate), fue escrita por Ludwig van Beethoven en 1801 y publicada en 1802. Se trata de una de las obras más famosas del autor, junto con el primer movimiento de la Quinta Sinfonía, la bagatela para piano Para Elisa y la Novena Sinfonía.
El tema se publicó bajo el siguiente epígrafe:
«Sonata casi una fantasía para clavecín o piano, compuesta y dedicada a la señorita condesa Giulietta Guicciardi, de Ludwig van Beethoven. Op. 27, n.º 2. Publicado en Viena en casa de Giovanni Cappi, Michaelerplatz N º 5.»
Y es que, al parecer, Beethoven se enamoró de la condesa Giulietta Guicciardi, de 17 años. él tenía casi treinta. Se trataba de la hija del conde Guicciardi, personaje triestino que en primavera de 1800 había sido trasladado a Viena como consejero de la Cancillería de Bohemia. La familia estaba emparentada con los Brunswick, muy amigos de Beethoven y el artista pronto contó a Giulietta entre sus discípulos aristocráticos, no aceptando ninguna remuneración por las lecciones en las que se mostraba muy exigente como profesor. Al cabo de algún tiempo, las relaciones entre profesor y alumna se convirtieron en un afecto más cálido. La ruptura entre Giulietta y Beethoven se produjo inmediatamente después de ser publicada la sonata y el gran artista lloró amargamente su desengaño. Ella, debido a la oposición de su familia, se casó finalmente con el conde Gllenberg, que era un músico "amateur" que escribía ballets bastante mediocres.
PARCE-QUE JE T'AIME MON ENFANT / MY BOY
Elvis grabó My Boy el 13 de diciembre de 1973, y quedó encuadrada dentro del álbum Good Times, cuya fecha de lanzamiento en los EEUU fue el 20 de marzo de 1974. La escribieron Phil Coulter y Bill Martin.
La canción se basa en el tema "Parce-Que je T'aime Mon Enfant "(Porque Te Amo, mi hijo), escrita por el cantante egipcio de origen francés Claude François y compuesta por él mismo y Jean-Pierre Bourtayre.
Nacido en Ismailia, Egipto, en 1939, Claude François se trasladó a Francia en 1957. Hizo su primer disco en 1961, bajo el nombre de Koko, y después de un comienzo difícil se convirtió en una gran estrella en Francia, que apareció en el Olympia por primera vez en 1964. Su éxito continuó en la década de 1970, pero llegó a un abrupto final cuando, duchándose, se electrocutó accidentalmente a los 39 años.
En 1967 compuso junto a Jacques Revaux la canción "Comme d'habitude", con letra de Gilles Thibaut y el propio Claude François. Conservando la melodía, la letra fue traducida al inglés por Paul Anka, quien tituló la canción como "My way". Su primera interpretación en inglés fue realizada por Frank Sinatra en el disco "My Way" en 1969 (la grabó el 30 diciembre de 1968), convirtiéndose en uno de los temas más representativos de Sinatra así como en una de las canciones más versionadas de la historia. El propio Elvis realizó una de las versiones más conocidas.
Claude intentó copiar el estilo en escena de su ídolo Elvis, al igual que muchos de sus gestos en el escenario.
My Boy es un tema que se adaptaba como anillo al dedo al Elvis de los 70: una canción que requería una gran fuerza interpretativa y una voz poderosa. Además, la letra narra una historia en la que el Rey se veía bastante reflejado.....la de un padre que quiere mucho a su único hijo e intenta explicar el motivo de la separación con su madre.
LA JARDINIÈRE DU ROI / MY HEART CRIES FOR YOU
LA JARDINIÈRE DU ROI / MY HEART CRIES FOR YOU
Elvis grabó My Heart Cries For You en febrero de 1966, durante una sesión informal en Rocca Place, Hollywood. El tema fue escrito por Carl Sigman y Percy Faith.
Se basa en una preciosa melodía francesa del siglo XVIII denominada "La jardinière du Roi", atribuida a la Reina Maria Antonieta (esposa de Luis XVI de Francia) .
Más tarde, ya en el siglo XX se transforma en la canción popular francesa Chanson de Marie Antoinnette, que es de la que beben Carl Sigman y Percy Faith para su adaptación cantada por el Rey. Lo que si es original de ellos es el estribillo "My heart cries for you, Sighs for you, dies for you....." que no existe en el tema original como podréis escuchar en el vídeo.
El single My Heart Cries For You otorgó a Guy Mitchell su primer millón de ventas cuando alcanzó el número 2 en las listas Billboard en 1951, después de haber sido lanzado en diciembre de 1950. Sin embargo, Dinah Shore lo grabó anteriormente, el 29 de octubre de 1950, tan sólo 4 días antes de que Mitchell hiciese lo propio en el estudio de grabación. Pero incluso existen más dudas aún de quién fue la primera persona que grabó la canción, pues Vic Damone también la grabó en esa época y tal vez incluso antes de lo Shore, aunque no quedan registros para atestiguarlo con certeza.
Elvis, como digo, grabó éste tema en una sesión informal, demostrando una vez más su gusto, en la intimidad, por la música popular o lírica de origen europeo y dejándonos entrever las canciones que le hacían más feliz cantar alejado de micros y focos. Una música maravillosa y sumamente romántica. Una pena que no grabase éste y otros temas de manera oficial y con medios.
El acetato de ésta canción de Elvis fue descubierto por Joan Deary, de RCA Records, cuando, después de la muerte de Elvis, buscaba en Graceland antiguas grabaciones pasadas por alto.
COMME D'HABITUDE / MY WAY
LA PALOMA / NO MORE
COMME D'HABITUDE / MY WAY
Elvis grabó la versión en estudio de My Way el 10 de Junio de 1971.
La canción se basa en "Comme d'habitude", un tema que haría famoso Claude François. La compuso en 1967 junto a Jacques Revaux, con letra de Gilles Thibaut y el propio François.
Nacido en Ismailia, Egipto, en 1939, Claude François se trasladó a Francia en 1957. Hizo su primer disco en 1961, bajo el nombre de Koko, y después de un comienzo difícil se convirtió en una gran estrella en Francia, que apareció en el Olympia por primera vez en 1964. Su éxito continuó en la década de 1970, pero llegó a un abrupto final cuando, duchándose, se electrocutó
accidentalmente a los 39 años. Es también conocido por los fans del Rey por escribir la versión original francesa de la preciosa y trágica My Boy ("Parce que je t'aime, mon enfant").
Nacido en Ismailia, Egipto, en 1939, Claude François se trasladó a Francia en 1957. Hizo su primer disco en 1961, bajo el nombre de Koko, y después de un comienzo difícil se convirtió en una gran estrella en Francia, que apareció en el Olympia por primera vez en 1964. Su éxito continuó en la década de 1970, pero llegó a un abrupto final cuando, duchándose, se electrocutó
accidentalmente a los 39 años. Es también conocido por los fans del Rey por escribir la versión original francesa de la preciosa y trágica My Boy ("Parce que je t'aime, mon enfant").
Pocos saben que la primera versión en inglés, aunque no fue grabada hasta años más tarde, la realizó David Bowie con el título Even a Fool Learns to Love y con una letra diferente a la versión conocida por todos. Bowie se mostró tan molesto con Anka y Sinatra (como podremos ver, le adelantaron por la derecha) que después escribió "Life On Mars" usando la misma progresión de acordes. Más tarde, en 1968, conservando tan sólo la melodía de la versión de François, la letra fue traducida al inglés por Paul Anka, quien tituló la canción como "My Way". La primera grabación en inglés fue realizada por Frank Sinatra para el disco "My Way" en 1969 (la grabó el 30 diciembre de 1968), convirtiéndose en uno de los temas más representativos de Sinatra, aunque en el momento de su estreno Frank no logró una buena posición en las listas de éxitos con ella, así como en una de las canciones más versionadas de la historia.
La primera versión en español de la canción fue grabada por Estela Raval en su primer disco solista, llamado Estela Raval en el año 1970. En ese disco la canción se llamó A Mi Modo y no A Mi Manera, la forma más popular del título en nuestro idioma. El gran Raphael, entre otros artistas, ha hecho una versión en español del tema.
La versión de Elvis en estudio es más lenta y en tono más grandilocuente que las diferentes versiones en vivo que el Rey hizo de la misma. En mi opinión, me parece más bonita y conseguida (sobretodo la instrumentación y el tratamiento vocal) en directo que en estudio, pero simplemente es una cuestión de gustos y variará según la persona.
Entre lo que si ha habido siempre debate entre fans del rey es en si es superior la versión del Aloha de 1973 o la del In Concert en 1977. Pienso que las dos son grandiosas, una es poderosa y otra está llena de sentimiento y dolor. Obras de arte ambas !!! Y para mi, las mejores versiones que se hayan hecho nunca, sobretodo porque el significado de la canción se adaptaba mejor a sus vivencias que a las de otros artistas.
LA PALOMA / NO MORE
Elvis grabó No More el 21 de marzo de 1961 para su conocida película Blue Hawaii. La escribieron Don Robertson y Hal Blair.
Se basa en la bonita habanera La Paloma, la primera que se grabó nunca, que escribió el compositor español Sebastián de Iradier Salaverri en La Habana en 1855, durante una estancia en Cuba en la que fue influenciado por el sonido caribeño.
Iradier nació en Lanciego, Álava, el 20 de enero de 1809. Estudió piano y órgano en Vitoria. A los nueve años entra a formar parte del coro de la antigua Colegiata de Santa María de Vitoria. Con dieciséis años, entre abril de 1825 y junio de 1827, obtiene la plaza de organista de la iglesia de San Miguel Arcángel de Vitoria. En 1827 oposita y gana la plaza de organista y sacristán mayor para la parroquia de San Juan Bautista de Salvatierra. A partir de su llegada a Madrid, en 1833, desarrollará una actividad frenética y una gran habilidad para introducirse en los círculos aristocráticos y relacionarse con importantes figuras de las letras, de la música y de la política. Durante su etapa madrileña inicia una actividad musical imparable, componiendo obras para bailes de máscaras (valses,algunos coreados,polkas,rigodones…),que le darán gran celebridad, realiza alguna incursión en la zarzuela, pero sobre todo comienza a producir canciones, que marcarán definitivamente su trayectoria en el mundo de la música y que le proporcionarán la fama. Fallecería en Vitoria el 6 de diciembre de 1865.
Iradier nació en Lanciego, Álava, el 20 de enero de 1809. Estudió piano y órgano en Vitoria. A los nueve años entra a formar parte del coro de la antigua Colegiata de Santa María de Vitoria. Con dieciséis años, entre abril de 1825 y junio de 1827, obtiene la plaza de organista de la iglesia de San Miguel Arcángel de Vitoria. En 1827 oposita y gana la plaza de organista y sacristán mayor para la parroquia de San Juan Bautista de Salvatierra. A partir de su llegada a Madrid, en 1833, desarrollará una actividad frenética y una gran habilidad para introducirse en los círculos aristocráticos y relacionarse con importantes figuras de las letras, de la música y de la política. Durante su etapa madrileña inicia una actividad musical imparable, componiendo obras para bailes de máscaras (valses,algunos coreados,polkas,rigodones…),que le darán gran celebridad, realiza alguna incursión en la zarzuela, pero sobre todo comienza a producir canciones, que marcarán definitivamente su trayectoria en el mundo de la música y que le proporcionarán la fama. Fallecería en Vitoria el 6 de diciembre de 1865.
La Paloma es una de las canciones más populares que se han escrito, ya que ha sido producida e interpretada en diversas culturas, escenarios, arreglos y grabaciones durante los últimos 140 años. Se dice que es la canción más versionada de la historia, en total ha sido grabada en más de 2000 ocasiones por diferentes artistas, tales como Plácido Domingo, Pavarotti, Bing Crosby o Maria Callas.
El tema de la canción, "Válgame Dios, Gonzalo es La Paloma", puede tener sus orígenes en un episodio que ocurrió en 492 a. C., antes de la invasión de Darío I a Grecia, una época en la que la paloma blanca no era conocida en Europa.La tropa persa bajo el mando de Mardonio fue atrapada en una tormenta al pie del Monte Athos y fue destruida cuando los griegos observaron las palomas blancas que escapaban de las naves persas que se hundían. Esto inspiró la noción de que esas aves traían a casa el mensaje de amor de un marinero que está perdido en el mar. Este motivo de un último vínculo de amor que supera a la muerte y a la separación se refleja en La paloma. A pesar de que la letra no siempre sea fiel a la original, el espíritu de la canción parece sobrevivir todos los intentos de reinterpretarla en cualquier nueva forma que pueda haber y es capaz de expresar separación, soledad, muerte y amor.
La versión de Elvis tiene pequeños destellos Hawaiianos, debido a la película en la que quedó encuadrada se basaba en la música de las islas, y también es más rápida y ligera, para acomodarse más al oído de audiencias más globales. Un gran tema que destila toques exóticos por doquier.
Por último, decir que la canción entró en el Libro Guinness de los Récords en Hamburgo el 9 de mayo de 2004, por haber sido cantada por el coro más grande del mundo, 88.600 personas. Casi nada !!!